Translation of "prospettive sul" in English

Translations:

perspectives on

How to use "prospettive sul" in sentences:

Dunque, mi serve Prospettive sul XX secolo...
So, um, I'm gonna need "Perspectives on 20th-Century..."
Questi capitoli ritraggono molte prospettive sul bullismo e si occupano di bullismo.
These chapters portray many perspectives on bullying and dealing with bullying.
Questo doppio titolo di studio, ti offre più brillanti le prospettive sul mercato del lavoro.
This double qualification offers you brightest prospects in the labor market.
L'ampliamento continuo delle offerte digitali apre nuove prospettive sul piano di impiego e creazione.
The ongoing expansion of digital offerings is opening up new perspectives in terms of use and creation.
La società tedesca gestirà i diritti internazionali dell'esordio di Miriam Bliese, che avrà la sua prima mondiale nella sezione Prospettive sul cinema tedesco
The German outfit will handle the world sales of Miriam Bliese’s debut, which is set to world-premiere in the Perspectives on German Cinema section
Per vendere prospettive sul Cloud, gli MSP devono quindi comunicare in che modo la loro soluzione promuove l’efficienza aziendale.
To sell prospects on the Cloud, MSPs must therefore communicate how their solution promotes business efficiency.
Quante persone hanno smarrito il senso della vita, sono prive di prospettive sul futuro e hanno perso la speranza!
How many people no longer see meaning in life or prospects for the future, how many have lost hope!
Il progetto è stato ispirato da un luogo della costa palermitana, Pizzo Sella, che offre incredibili punti di vista sulla scogliera, sul mare, sulla città e nuove prospettive sul rapporto tra uomo e paesaggio.
This project is inspired by Pizzo Sella, a place on the northern coast of Palermo with amazing views on the cliffs, sea, and city, offering new points of view on the relationship between man and landscape.
54 x 27 - Prospettive sul mare by Giorgio Arnolfi: $274
24 x 36 - Beauty by the Sea by Ruane Manning: $193
Potrai godere del modo brillante di vita brasiliano e scoprire quanto sia semplice fare amicizie, mentre cresciete più mature e impari nuove prospettive sul mondo.... [-]
You will enjoy the easy-going Brazilian way of life and find out how simple it is to make friends, while you grow more mature and learn new perspectives about the world.
Prospettive sul mercato azionario Cicli dei mercati azionari
Stock Market Outlook Stock Market Cycles Back
Questo Webinar presenta a NanoMarkets le ultime prospettive sul servizio di ITO e sull'intero affare trasparente del conduttore.
This Webinar presents NanoMarkets latest perspectives on the ITO market and the entire transparent conductor business.
I raggi X panoramici sono in grado di fornire più prospettive sul tipo e la dimensione dell'impianto da utilizzare e come posizionare l'impianto per il massimo contatto osseo e stabilità.
Panoramic X-rays is able to provide more perspective into the type and size of implant to use and how to position the implant for maximum bone contact and stability.
Il meeting si è svolto in quattro sessioni, ognuna composta da una breve presentazione e seguita da una discussione animata e ricca, in cui si mettevano in relazione varie prospettive sul mercato, l’economia, il fare impresa, la gratuità ed il carisma.
The meeting was held in four sessions, each consisting of a short introduction and followed by a lively and rich discussion, where different perspectives on the market, the economy, doing business, gratuitousness and charisma were compared and contrasted.
Le Junior Suite “Danielon” si trovano nella parte più storica dell’hotel: i loro terrazzini sono affacciati su via IV novembre e offrono belle prospettive sul campanile della Chiesa parrocchiale.
The “Danielon” Junior Suites are located in the most historical part of the hotel: their terraces overlook Via IV Novembre and offer beautiful views of the bell tower of the parish church.
Il forum raduna il clero pentecostale, evangelico, protestante, cattolico ed ortodosso, cosiccome i laici nello scopo d’esplorare i punti comuni e le divergenze di prospettive sul futuro dell’Europa.
The forum will bring Pentecostal, Evangelical, Protestant, Catholic and Orthodox clergy and lay people together to explore commonalities and differences in perspectives on the future of Europe.
In questo mondo si aprono nuove prospettive sul paese e il paesaggio.
In this way you get a fully new perspective of the village and the landscape.
Il Corso di laurea in Psicologia ti educa ad assumere una gamma di prospettive sul comportamento umano, sulle emozioni e sui pensieri.
The Bachelor in Psychology trains you to take on a range of perspectives on human behaviour, emotions and thoughts.
In un'intervista del 22 marzo, la talpa del datagate Edward Snowden ha espresso delle preoccupazioni per le prospettive sul lungo periodo di Bitcoin, sostenendo che la sua blockchain pubblica renda la criptovaluta suscettibile agli abusi.
450 Total shares News US whistleblower Edward Snowden voiced concerns over Bitcoin’s long-term prospects in an interview on March 22, saying the cryptocurrency’s public Blockchain made it susceptible to abuse.
Prospettive sul benessere nella macellazione di animali gravidi
Home Welfare insights on slaughter of pregnant animals
54 x 27 - Prospettive sul mare by Giorgio Arnolfi: $288
27 x 27 - La Stanza Dipinta by Roberto Furlan: $191
L'introduzione di Zendesk Support ha inoltre aperto nuove prospettive sul ruolo che il team dell'assistenza poteva avere per l'azienda.
It also shed a new light on the role the support team could play for the business.
Il ponte, da cui si gode di una delle più belle prospettive sul Canal Grande, è il più antico e più celebre di Venezia, ed è diventato oggi uno dei simboli architettonici della città.
The bridge, which offers one of the most beautiful views on the Grand Canal, is the oldest and most famous of Venice, and has now become one of the architectural symbols of the city.
Le ricerche dimostrano che gli studenti Erasmus si adattano più facilmente e sono più motivati, e che l'esperienza compiuta favorisce le loro prospettive sul mercato del lavoro.
Studies show that Erasmus students are more adaptable and motivated, and that the experience boosts their prospects on the labour market.
Il report Analisi traffico può aiutarti a stimare le prospettive sul mercato che ti interessa e verificare se e in che misura è già occupato dai tuoi rivali.
Traffic Analytics can help you estimate the perspectives on the target market and check whether and to what extent they are already occupied by your rivals.
Gli investimenti privati dovrebbero recuperare gradualmente, anche grazie al miglioramento delle prospettive sul versante della domanda e degli effetti di recupero, sebbene inizialmente le ampie capacità inutilizzate agiranno da freno.
Private investment should recover gradually, also benefitting from improving demand prospects and catching-up effects, though initially held back by ample spare capacities.
I genitori più furbi hanno anche ammesso che chiamare la propria prole con il nome di una marca aumenta di molto le loro prospettive sul mercato del lavoro.
Crafty parents know that giving their offspring a brand name will increase their chances in the job market.
L’opuscolo presentava diverse prospettive sul Consiglio di sicurezza e altri aspetti dell'ONU come gli argomenti per i programmi o le discussioni del Rotary club.
The flyer presented different perspectives on the security council and other aspects of the UN as topics for Rotary club programs or discussions.
NOVA PRO SCALA La nuova generazione dei sistemi d’estrazione è una perfetta combinazione di forma e funzionalità, e crea varie prospettive sul piano della differenziazione.
NOVA PRO SCALA The new drawer generation is a perfect combination of form and function and opens up a wide range of differentiation options.
Essi sono stati portatori di affascinante prospettive sul futuro della mobilità individuale.
They conveyed fascinating perspectives on the future of individual mobility.
Inoltre, lavorare in un'organizzazione del settore apre prospettive sul piano didattico che seminari e laboratori potrebbero non offrirti.
Furthermore, working in a relevant organisation opens up perspectives on your studies that seminars and workshops may not provide.
BOLOGNA (22 ottobre 2015) – Buone prospettive sul mercato statunitense e un dollaro forte che riporta i prezzi europei a livelli competitivi.
BOLOGNA (22 October 2015) – Good prospects for the American market and strong dollar, which means European prices are back to competitive levels.
Le mie prospettive sul futuro erano incerte quanto il clima temporalesco delle isole britanniche.
My future plans were as dark as the stormy weather over the British Isles.
La via ferrata "Les Cordes" apre nuove prospettive sul Plateau Gardenaccia.
The via ferrata "Les Cordes" opens up new perspectives on the Plateau Gardenaccia.
Azienda Lamit - La visita in Svezia, ha aperto nuove prospettive sul mercato svedese.
Lamit Company`s visit in Sweden opened new perspective on the Swedish market
Prospettive sul vero fondamento dell’agricoltura biologica ed ecologica.
Points of view concerning the actual basis of organic farming.
Progetti e renders sul cloud: Puoi salvare i tuoi progetti e prospettive sul cloud per accedere agli stessi in qualsiasi posto.
Projects and renders in the cloud: Store your projects and perspectives in the cloud and access them from anywhere.
Dalla collina del Klausberg si aprono splendide prospettive sul parco di Sanssouci, sul paesaggio limitrofo, ricco di laghi e colline, e sulla città di Potsdam.
From atop the hill, called the Klausberg, there are delightful views across Sanssouci Park, over the hilly, lake-filled landscape and the city of Potsdam.
Devono soddisfare requisiti ancora piu’ stretti a proposito di ideologia, prospettive sul tao e sulla virtu’, sul valore della vita umana.
They must fulfill even stricter requirements in regards to the person’s ideologies, perspectives on the Dao and Virtue, on value and human life, and the person’s fundamental understanding.
Il Dipartimento di storia offre agli studenti le competenze per analizzare e sviluppare prospettive sul passato, le sue culture, idee e sistemi di valori.
The Department of History provides students with the skills to analyze and develop perspectives on the past, its cultures, ideas, and value systems.
Con la cooperazione allo sviluppo crea prospettive sul posto, contribuisce a superare la fragilità degli Stati e sostiene misure volte a ridurre il rischio di catastrofe.
Through its development efforts, Switzerland creates future prospects on the ground, helps overcome state fragility and supports measures for disaster risk reduction.
Tuttavia, quanto più luminoso appare il passato, tanto più impegnative si presentano le prospettive sul mercato immobiliare.
But the brighter the picture in the rear-view mirror, the more challenging the road ahead for the real estate market.
Abbiamo una forte attenzione all'occupabilità e lavoriamo a stretto contatto con esperti dei media e delle industrie creative per offrire ai nostri studenti le attuali prospettive sul mercato del lavoro.
We have a strong focus on employability and we work closely with experts from the media and creative industries to offer our students current perspectives on the jobs market.
Tre presentazioni importanti hanno ispirato i partecipanti con le loro prospettive sul tema della conferenza e 20 sessioni di lavoro hanno offerto ai partecipanti un largo spettro di argomenti sul loro coinvolgimento civile e sulla giustizia sociale.
Three keynote presentations inspired participants with their perspectives on the conference theme and over 20 breakout sessions provided participants with a broad spectrum of topics on civic engagement and social justice.
Nonostante la recente volatilità del mercato, giudichiamo favorevolmente le prospettive sul lungo termine per il mercato e l’economia cinesi.
Despite recent market volatility, we consider the long-term outlook for China’s market and economy to be good.
Northeastern Illinois University Il Dipartimento di storia offre agli studenti le competenze per analizzare e sviluppare prospettive sul passato, le sue culture, idee e sistemi di valori.
Northeastern Illinois University The Department of History provides students with the skills to analyze and develop perspectives on the past, its cultures, ideas, and value systems.
Alla luce delle pessime prospettive sul mercato dei capitali, è probabile che la Cassa pensioni della SSR debba abbassare il tasso d'interesse tecnico.
In view of the poor outlook for the capital market, it is likely that the SRG pension fund will have to reduce its actuarial interest rate.
Le prospettive sul giardino e la terrazza sono molto belle.
The place is super clean and the hosts are very friendly.
2.4180929660797s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?